Prononciation de l’occitan
Pas de mot du dimars mais comme Nico m’a demandé la dernière fois, comment se prononçait l’occitan ? J’ai cherché, fouiné par ci par là et voici un peu d’aide… Attention, j’ai pas la science infuse, je ne connais rien à la phonétique donc j’ai fait à l’oreille. Et c’est la prononciation du languedocien, car ça diffère selon les dialectes.
Prononciation des voyelles :
- le i se prononce comme dans la langue française.
- le a se prononce comme un o lorsqu’il se trouve à la fin d’un mot comme pour la mediatèca ou la dictada. On prononcera donc mediatèc[o] et dictad[o]. Mais le a se prononce comme en français, lorsqu’il est dit tonique (il n’est pas à la fin du mot) : cap, pastre…
- le u se prononce comme en français. Exemple : la musica. (Attention à ne pas le prononcer en ou comme cela se fait castillan).
- le o se prononce comme un ou. Exemple : lo solelh que l’on prononcera l[ou] s[ou]lelh.
- le ò se prononce o. Exemple : la pòrta se prononce la p[o]rt[o].
- le e se dit é. Exemple : la color negre se prononce la c[ou]l[ou]r n[é]gr[é].
- le è se prononce comme en français.
- le á se prononce comme un ò. Exemple : malautiá se prononce malauti[o].
Prononciation de consonnes :
- le b se dit v en occitan languedocien, comme on l’apprend pour le castillan. Exemple : veire devient [b]eire.
- l’association de consonnes lh se prononce li. Exemple : la palha.
- l’association de consonnes nh se prononce comme le gn de la langue française. Exemple : la montanha, traduit la montagne se prononce la m[ou]nta[gn][o].
- l’association de consonnes ch se prononce tch, comme dans tcharer.
- le j et le g suivi d’une voyelle se prononce dj ou dg. Exemple : soi gelada (je suis gelée), se dit : soi [dg]elad[o].
Il n’y a pas tout, juste les premières choses à connaître… Parce qu’après y a des cas particuliers comme pour toute langue avec des diphtongues selon les associations de lettres. M’enfin ça devrait pouvoir t’aider cher Zen.
Tags : occitan





Bah tu vois que tu t’en sort avec la phonétique, juste petite modif sur le premier tiret des prononciations des consonnes faut inversé « b » et « v » car dans ton exemple c’est bien le « v » qui se prononce « b ».
Pour finir j’appuie le fait que selon les endroits cela peut varier comme dans mon petit village de pagès ils ont plutôt tendance à finir leur phrase par « a », maintenant étant donné que les 3/4 ont plus ou moins de la famille qui construis des châteaux en Espagne, cela vient de là benlèu …
Mercé plan Gégé, et j’espère que ça va aider également les moins initiés